-
1 suffoquer
suffoquer [syfɔke]➭ TABLE 11. intransitive verb• suffoquer de [+ rage, indignation] to choke with2. transitive verba. [fumée] to suffocate ; [colère, joie] to chokeb. [nouvelle, comportement de qn] to stagger* * *syfɔke
1.
1) ( étouffer) [chaleur, fumée] to suffocate2) (colloq) ( stupéfier)son aplomb m'a suffoqué — I was staggered by his/her cheek (colloq)
2.
verbe intransitif1) ( étouffer) to suffocate2) ( s'étrangler) to choke (de with)* * *syfɔke1. vt1) (= étouffer) [manque d'air, fumée, gaz] to suffocate2) (= stupéfier)2. vi1) (du fait de manque d'air, fumée, gaz) to suffocate2) fig* * *suffoquer verb table: aimerA vtr1 ( étouffer) [chaleur, fumée] to suffocate; les sanglots la suffoquaient she was choking with sobs;2 ○( stupéfier) son aplomb m'a suffoqué I was staggered by his/her cheek○.B vi1 ( étouffer) to suffocate; on suffoque ici it's suffocating in here;2 ( s'étrangler) to choke (de with).[syfɔke] verbe intransitif————————[syfɔke] verbe transitif2. [causer une vive émotion à] to choke -
2 suffoquer
v. trans. To 'flabbergast', to leave speechless. Des histoires comme ça me suffoquent! I just don't know what to say when I hear things like that! -
3 suffoquer
choke, suffocate -
4 étouffer
étouffer [etufe]➭ TABLE 11. transitive verba. [assassin, chaleur, atmosphère] to suffocate ; [sanglots, aliment] to choke ; (figurative) to suffocate• ce n'est pas la politesse qui l'étouffe ! politeness is not his forte!b. [+ bruit] to muffle ; [+ bâillement, sanglots, cris] to stiflec. [+ scandale, affaire] to hush up ; [+ rumeurs, scrupules, sentiments] to smother ; [+ révolte] to suppressd. [+ flammes] to smother2. intransitive verb( = mourir étouffé) to die of suffocation ; ( = être mal à l'aise) to feel stifled3. reflexive verb* * *etufe
1.
1) ( entraver) to stifle [carrière, création]; to suppress [protestation]2) ( dissimuler) to hush up [scandale]3) ( asphyxier) to suffocate [victime]; [bâillon] to stifle; to choke [plante]4) ( arrêter) to smother [feu]5) ( retenir) to stifle [bâillement]; to hold back [soupir]6) ( atténuer) to deaden [bruits]
2.
verbe intransitif ( être mal à l'aise) to feel stifledon étouffe ici! — (colloq) it's stifling in here!
mourir étouffé — ( par gaz etc) to die of suffocation; ( par obstruction de la trachée) to choke to death
3.
s'étouffer verbe pronominal ( suffoquer) to choke* * *etufe1. vt1) [personne] to suffocate2) [bruit] to muffle3) fig, [scandale] to hush up2. vi1) (= manquer d'air) to suffocate2) (= avoir trop chaud) to feel stifledOn étouffe ici. — It's stifling in here.
3) fig (= se sentir oppressé) to feel stifled* * *étouffer verb table: aimerA vtr1 ( entraver) to stifle [économie, carrière, création]; to suppress [protestation]; étouffer une révolte to nip a revolt in the bud;2 ( dissimuler) to hush up [affaire, scandale, crime];3 ( asphyxier) [personne] to suffocate [victime]; [aliment] to choke [personne]; [chaleur, bâillon] to stifle [personne]; [plante, mauvaises herbes] to choke [plante]; les sanglots l'étouffaient he/she was choked with tears; étouffer qn de caresses/baisers to smother sb with caresses/kisses; la générosité ne les étouffe pas they can't be accused of generosity;6 ( atténuer) [tapis, porte, double vitrage] to deaden [son, voix] (sous, par by).B vi1 ( être mal à l'aise) to feel stifled;2 ( avoir chaud) to be unable to breathe; on étouffe ici! it's stifling here!; étouffer de chaleur to feel stifled in the heat;3 ( suffoquer) [personne, ville] to suffocate;4 ( mourir asphyxié) to suffocate.C s'étouffer vpr1 ( suffoquer) to choke; s'étouffer en mangeant du pain/en avalant une arête to choke on bread/a fishbone; s'étouffer de rage/rire to choke with rage/laughter;2 ( mourir asphyxié) to suffocate.[etufe] verbe transitif1. [asphyxier - personne, animal]a. [accident] the baby suffocated to deathb. [meurtre] the baby was smotheredmourir étouffé to die of suffocation, to choke to deathce n'est pas la politesse qui l'étouffe (familier & humoristique) politeness isn't exactly his strong pointça t'étoufferait de dire bonjour/de ranger ta chambre? would it kill you to say hello/to tidy your room?2. [oppresser - suj: famille, entourage] to smother ; [ - suj: ambiance] to stifle3. [émouvoir fortement]la colère/l'émotion l'étouffe he's choking with anger/emotion4. [arrêter, atténuer - feu] to put out (separable), to smother ; [ - bruit] to muffle, to deaden ; [ - cris, pleurs, sentiment, rire] to stifle, to hold back (separable) ; [ - voix] to lower ; [ - révolte, rumeur] to quash ; [ - scandale] to hush ou to cover up (separable)————————[etufe] verbe intransitif3. [être oppressé] to feel stifled————————s'étouffer verbe pronominal intransitifune sardine et une demi-tomate, on ne risque pas de s'étouffer! (humoristique) a sardine and half a tomato! there's no fear of us choking on that!
См. также в других словарях:
suffoquer — [ syfɔke ] v. <conjug. : 1> • 1380; lat. suffocare I ♦ V. tr. 1 ♦ (Sujet chose) Empêcher (qqn) de respirer, rendre la respiration difficile, par manque d oxygène, par modification du rythme respiratoire. ⇒ étouffer, oppresser. Une «… … Encyclopédie Universelle
suffoquer — Suffoquer, et estouffer, Suffocare. L esprit est suffoqué de viandes, Cibis animus supprimitur … Thresor de la langue françoyse
suffoquer — SUFFOQUER. v. a. Estouffer, en bouchant le conduit de la respiration. Il se dit ordinairement du manque de respiration qui arrive par quelque cause interieure. Une esquinancie, un caterre l a suffoqué. la douleur le suffoquoit & luy ostoit la… … Dictionnaire de l'Académie française
suffoquer — (su fo ké), je suffoquais, nous suffoquions, vous suffoquiez ; que je suffoque, que nous suffoquions, que vous suffoquiez, v. a. 1° Faire perdre la respiration, en parlant de quelque vapeur ou de quelque cause intérieure. • Pauline m a écrit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
suffoquer — vi. , avoir de la peine à respirer, respirer suffoquer péniblement // bruyamment, perdre la respiration ; haleter, être asthmatique, étouffer : beufâ (Albanais.001), R. Bouffer ; pâ /// plu suffoquer pochai triyé son seuflo (Arvillard.228), pâ… … Dictionnaire Français-Savoyard
SUFFOQUER — v. a. Étouffer, faire perdre la respiration. Il se dit ordinairement Du manque de respiration qui arrive par quelque cause intérieure, ou par l effet de quelque vapeur nuisible. Une esquinancie, un catarrhe l a suffoqué. La douleur le suffoquait … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SUFFOQUER — v. tr. étouffer, faire perdre la respiration ou rendre la respiration difficile; il se dit ordinairement du Manque de respiration qui arrive par quelque cause intérieure ou par l’effet de quelque vapeur nuisible. La douleur le suffoquait et lui… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
étouffer — [ etufe ] v. <conjug. : 1> • estofer 1230; altér. du lat. pop. °stuffare « garnir d étoupe, boucher », de stuffa → étoupe (cf. a. fr. estoper « boucher »), d apr. a. fr. estoffer → étoffer I ♦ V. tr. A ♦ Priver d air. 1 ♦ (1536) Faire… … Encyclopédie Universelle
suffocant — suffocant, ante [ syfɔkɑ̃, ɑ̃t ] adj. • fin XVIe; de suffoquer 1 ♦ Qui suffoque, qui gêne ou empêche la respiration. ⇒ asphyxiant, étouffant. Fumées suffocantes. Atmosphère suffocante. Chaleur suffocante. ⇒ accablant. ♢ Rare Où l on suffoque. «… … Encyclopédie Universelle
suffocation — [ syfɔkasjɔ̃ ] n. f. • 1380; lat. suffocatio 1 ♦ Fait de suffoquer; impossibilité ou difficulté de respirer. ⇒ étouffement, oppression. « Dans le couloir, la suffocation augmentait encore » (Zola). 2 ♦ État pathologique dans lequel l accès normal … Encyclopédie Universelle
étrangler — [ etrɑ̃gle ] v. tr. <conjug. : 1> • estrangler v. 1119; lat. strangulare 1 ♦ Priver de respiration (jusqu à ce que mort s ensuive, ou non) par une forte compression du cou. ⇒ asphyxier, étouffer (cf. fam. Tordre le cou). Étrangler de ses… … Encyclopédie Universelle